Carrito de compras

Tu carrito está vacío ahora.

Carrito de compras

Tu carrito está vacío ahora.

JOSÉ SARRIA (Málaga, 1960) – AHMED OUBALI (Nador, 1947)

JOSÉ SARRIA (Málaga, 1960) – AHMED OUBALI (Nador, 1947)

  • 10 March, 2026
  • Ana María Victoria Chávez

JOSÉ SARRIA. Poeta, ensayista, antólogo y crítico literario. Es miembro correspondiente de las Reales Academias de Córdoba, Écija (Sevilla) y Antequera (Málaga).

Ha publicado treinta libros de poesía, narrativa y ensayo. Su obra ha sido traducida al italiano, francés, árabe o inglés, y figura en más de cincuenta antologías nacionales e internacionales.

Especialista en la investigación de la literatura hispanomagrebí, ha impartido conferencias en universidades de Estados Unidos, Marruecos, Túnez y España. Ha colaborado con los Institutos Cervantes de Marruecos y Túnez.

Ha sido finalista del Premio Nacional de Poesía (2023), del Premio Nacional de la Crítica (2023) y del Premio Andaluz de la Crítica (2000). Ha recibido el Premio Nacional de Poesía “Rosalía de Castro” (Córdoba, 2015), la Medalla de Oro del Círculo Intercultural Hispanoárabe (Madrid, 2022), el Premio de Poesía “Pablo Neruda” (Taranto, Italia, 2023), el Premio “Ciudad de Galateo - Antonio de Ferraris” (Milán, Italia, 2024) y la medalla del Festival de Poesía “Mesopotamia” (La Haya, Holanda, 2025), entre otros.

Está incluido en la Enciclopedia General de Andalucía.

 

 

AHMED OUBALI. Licenciado en Filología, Traducción y Periodismo, es Doctor desde 1990 por la Universidad Rennes II Haute Bretagne (Francia), en la que defendió su Tesis Doctoral titulada Les Avatars du Sens dans la Traduction du Quichotte, una crítica histórica de las traducciones francesas del Quijote.

Ex catedrático de Semiótica de Textos en la Universidad de Tetuán, de Teorías Contemporáneas de la traducción en la Facultad Rey Fahd de Traducción de Tánger, profesor de idiomas en la Escuela Superior de Ingeniería ESTEM de Casablanca y ex jefe del Departamento de Lengua y Literatura Españolas de la ENS de Tetuán, donde impartió docencia sobre lingüística, didáctica de la lengua y teoría y práctica de la traducción; temas a los que ha dedicado la mayor parte de sus trabajos de investigación que aparecieron en diversas revistas.

Ha publicado cinco libros de crítica literaria, cuatro de ficción policial y trece de traducción.

 

Autor: José Sarria

Traducción y prólogo: Ahmed Oubali

ISBN:  979-13-88007-33-0

 

Tiempo de espera, en edición bilingüe (español / francés), no es solo un poemario, sino una travesía vi­tal por los territorios inciertos del yo. Concebido desde una honda conciencia de finitud —acentuada por el contexto pandémico y biográfico del autor—, este libro propone una meditación lírica sobre la existencia humana, atravesada por tres vectores esenciales o claves de una poética de la espera: la vulnerabilidad, la transitoriedad y la identidad. A través de estos ejes, el poeta ensaya una suerte de cartografía de lo humano, que no busca respuestas definitivas, sino formula­ciones delicadas, fragmentarias y bellamente expuestas de nuestra condición humana.

 

COMPARTIR:
Publicación más antigua

Dejar un comentario

Por favor tenga en cuenta que los comentarios deben ser aprobados antes de ser publicados

Translation missing: es.general.search.loading